This period of time comprises:
- Eastertide – From Vespers of the Easter Vigil to None of Vigil of our Lord’s Ascension inclusive
- Ascension – From Vespers of the Wednesday before our Lord’s Ascension to None of vigil of Pentecost inclusive
- Octave of Pentecost – From the Mass of Vigil of Pentecost to None of following Saturday inclusive.
Rubrics during Paschaltide
- In Paschaltide an Alleluia is added at the end of the antiphons and verses unless they already have one.
- The Regina Cœli becomes the Antiphon of the Blessed Virgin during Paschaltide and is recited after the Nunc dimittis from Holy Saturday until Lauds of the Saturday before Trinity Sunday.
- An additional stanza is sung in the Hymns in all hours but Vespers and Compline.
- An additional stanza is sung during the Octave of the Ascension in the Hymns in all hours but Vespers and Compline.
- An additional stanza is sung during the Octave of Pentecost in the Hymns in all hours but Vespers and Compline.
Symbols:
☩ – Large sign of the cross (Sign of the cross from the forehead to the breast and from the left shoulder to the right)
✠ – Sign of the cross over the lips
☨ – Sign of the cross over the heart
Prayers before the Office
Lauds
Psalms
Psalm 92
Psalm 99
Psalm 62
Canticle of the Three Youths – Daniel 3:57-88, 56
Psalm 148
Chapter (for the year)
Canticle Of Canticles 6:8
Hymn
Excélsa super sídera,
Qui te creávit, parvulum
Lactásti sacro úbere.
Above the star-illumined sky;
Thereto ordained, thy bosom lent
To thy creator nourishment.
Tu reddis almo gérmine:
Intrent ut astra flébiles,
Cæli fenéstra facta es.
The bliss once lost through hapless Eve;
And heaven to mortals open lies
Now thou art portal of the skies.
Et porta lucis fúlgida:
Vitam datam per Vírginem
Gentes redémptæ pláudite.
Light’s gateway fair and glistering;
Life through a virgin is restored;
Ye ransomed nations, praise the Lord!
During Paschaltide, the following stanza is inserted just before the concluding stanza.
In hoc pascháli gáudio,
Ab omni mortis ímpetu,
Tuum defénde pópulum.
In this our joy of Eastertide;
Whene’er the assaults of death impend
Thy people strengthen and defend.
During the octave of the Ascension, the following stanza is inserted just before the concluding stanza.
Qui es futúrus præmium:
Sit nostra in te glória,
Per cuncta semper sæcula.
Who art to be our great reward:
Our glory and our boast in Thee
Forever and forever be.
During the octave of Pentecost, the following stanza is inserted just before the concluding stanza.
Tua replesti grátia:
Dimítte nostra crímina,
Et da quiéta témpora.
Didst bid indwelling grace to rest:
This day our sins, we pray, release,
And in our time, O Lord, give peace.
Qui natus es de Vírgine,
Cum Patre, et Sancto Spíritu
In sempitérna sæcula.
O Jesu, Virgin-born, to thee;
All glory, as is ever meet,
To Father and to Paraclete.
Canticle of Zacharias (Luke 1:68-79)
Quia quem merúisti portáre, allelúia,
Resurréxit sicut dixit. Allelúia.
Ora pro nobis Deum. Allelúia.
The sacred Infant is born of thee, alleluia.
Has arisen, as He said. Alleluia,
Pray for us to God. Alleluia.
Oration (for the year)
The Antiphon of Our Lady
Next Hour » PRIME (for Paschaltide)
Prayer After the Office
To those who, after the Divine Office, shall on their knees recite with devotion the following prayer, Pope Leo X granted indulgence in respect of those shortcomings and faults which they may have committed through human frailty while saying Office.
Then is said secretly an ‘Our Father’ and a ‘Hail Mary’.